Gry Mobilne a Analiza Danych: Zastosowanie Statystyki w Grach na Telefon
Nie każdy lubi odczytywanie napisów. Może to być krępujące, kiedy dialogi są w filmie częstym zjawiskiem, są realizowane bardzo szybko, a napisy w pewnych momentach zasłaniają połowę obrazu. Dlatego nie skupiamy się na akcji, a jedynie czytamy opis, jaki może być zbyt długi. Postacie, które tworzą opisy same potwierdzają, że nie jest to bezproblemowe, żeby wszelkie dialogi oraz wszystkie słowa przetłumaczyć. Wobec tego niektóre kwestie pozostają bez odzewu. Filmy online z lektorem, inaczej z profesjonalnym translacją są bardzo często lokowane w Internecie – sprawdź też bank głosów. Niestety, ale nim pojawi się taki obraz filmowy z lektorem minie spora ilość czasu. Warto dojrzeć, iż w Polsce filmy nie pojawiają się w pierwszej kolejności. Co poniektóre filmy mają premierę kilka miesięcy wcześniej. Przez ten czas aranżowany jest lektor, czyli podkład słowny do filmu. Dlatego premiera, jaka pojawia się nawet w kinie ma inskrypcje. To niewygodne. Jednakże wielbiciele kinematografii udając się na zagraniczny film muszą się z tym liczyć.
2. Przewodniki
3. Szczegóły
4. Kontakt
5. Instrukcje